Yo mismo ardieno, tengo la farmacología con velocidad en el cráneo, rápido, rápido y un agotado echa a volar, me veo soñar con tres cuerpos que sólo conformarían uno, el frío se abre, la ventana da sobre la mano que tiembla, cráneo, es más o menos blanco, cráneo, es el viento que es inmenso. Me persigue la divina, rápido, rápido y un agotado echa a volar, tengo a la divina con atributos masculinos, tengo el rostro de la extraña con viejas cosas varoniles, mi cabeza mortificada rueda sobre una acera y resulta justa, me encuentro sin consuelos solares. Tengo el cuerpo que enferma, es prácticamente la verdad y el vértigo. Tengo el miedo, el hoyo en los ojos que se ve de inmediato, soy completamente terrestre, tengo la enfermedad de la Tierra, tengo el amor habito que es carretas de derrumbes, pleno día aire libre y grandes pulmones.
2
Tengo el caballo coronado, cinchado, encajado en el tórax del mundo, por todos lados, tengo a mis hijos que son gritos rojos, zambullidas, remolinos (los pequeños son tan transparentes que perfuman), y que son llevados al acero, que donan su sangre en estrechas botellas graduadas. Mil tras mil, crímenes tras crímenes, las niñas, los jirones de tela (sudarios abiertos, sudarios por sudarios, sudores y besos, besos y sudarios), mil de mil, los niños con papel maché para hacer cabezas. Entonces, tengo a los aterrados de la realidad, los dientes rotos en la defensa de los autobuses, tengo las realidades acostadas en las calles de Medellín, que está en Colombia, con los arcángeles del Apocalipsis. Es... no armas con las envolturas negras y muy poco ser adentro.
JEAN-MARC DESGENT
viernes, diciembre 04, 2009
jueves, octubre 08, 2009
BLUEBIRD
hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero soy duro con él,
le digo quédate ahí dentro, no voy
a permitir que nadie
te vea.
hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero yo le echo whisky encima y me trago
el humo de los cigarrillos,
y las putas y los camareros
y los dependientes de ultramarinos
nunca se dan cuenta
de que está ahí dentro.
hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero soy duro con él,
le digo quédate ahí abajo, ¿es que quieres
hacerme un lío?
¿es que quieres
mis obras?
¿es que quieres que se hundan las ventas de mis libros
en Europa?
hay un pájaro azul en mi corazón
que quiere salir
pero soy demasiado listo, sólo le dejo salir
a veces por la noche
cuando todo el mundo duerme.
le digo ya sé que estás ahí,
no te pongas
triste.
luego lo vuelvo a introducir,
y él canta un poquito
ahí dentro, no le he dejado
morir del todo
y dormimos juntos
así
con nuestro
pacto secreto
y es tan tierno como
para hacer llorar
a un hombre, pero yo no
lloro,
¿lloras tú?
CHARLES BUKOWSKI
quiere salir
pero soy duro con él,
le digo quédate ahí dentro, no voy
a permitir que nadie
te vea.
hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero yo le echo whisky encima y me trago
el humo de los cigarrillos,
y las putas y los camareros
y los dependientes de ultramarinos
nunca se dan cuenta
de que está ahí dentro.
hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero soy duro con él,
le digo quédate ahí abajo, ¿es que quieres
hacerme un lío?
¿es que quieres
mis obras?
¿es que quieres que se hundan las ventas de mis libros
en Europa?
hay un pájaro azul en mi corazón
que quiere salir
pero soy demasiado listo, sólo le dejo salir
a veces por la noche
cuando todo el mundo duerme.
le digo ya sé que estás ahí,
no te pongas
triste.
luego lo vuelvo a introducir,
y él canta un poquito
ahí dentro, no le he dejado
morir del todo
y dormimos juntos
así
con nuestro
pacto secreto
y es tan tierno como
para hacer llorar
a un hombre, pero yo no
lloro,
¿lloras tú?
CHARLES BUKOWSKI
jueves, enero 01, 2009
XVIII
Oh las cuatro paredes de la celda.
Ah las cuatro paredes albicantes
que sin remedio dan al mismo número.
Criadero de nervios, mala brecha,
por sus cuatro rincones cómo arranca
las diarias aherrojadas extremedidades.
Amorosa llavera de innumerables llaves,
si estuvieras aquí, si vieras hasta
qué hora son cuatro estas paredes.
Contra ellas seríamos contigo, los dos,
más dos que nunca. Y ni lloraras,
di, libertadora!
Ah las paredes de la celda.
De ellas me duelen entretanto más
las dos largas que tienen esta noche
algo de madres que ya muertas
llevan por bromurados declives,
a un niño de la mano cada una.
Y sólo yo me voy quedando,
con la diestra, que hace por ambas manos,
en alto, en busca de terciario brazo
que ha de pupilar, entre mi dónde y mi cuándo,
esta mayoría inválida de hombre.
CÉSAR VALLEJO
Ah las cuatro paredes albicantes
que sin remedio dan al mismo número.
Criadero de nervios, mala brecha,
por sus cuatro rincones cómo arranca
las diarias aherrojadas extremedidades.
Amorosa llavera de innumerables llaves,
si estuvieras aquí, si vieras hasta
qué hora son cuatro estas paredes.
Contra ellas seríamos contigo, los dos,
más dos que nunca. Y ni lloraras,
di, libertadora!
Ah las paredes de la celda.
De ellas me duelen entretanto más
las dos largas que tienen esta noche
algo de madres que ya muertas
llevan por bromurados declives,
a un niño de la mano cada una.
Y sólo yo me voy quedando,
con la diestra, que hace por ambas manos,
en alto, en busca de terciario brazo
que ha de pupilar, entre mi dónde y mi cuándo,
esta mayoría inválida de hombre.
CÉSAR VALLEJO
lunes, septiembre 15, 2008
SI EN MI CAMINO
Si en mi camino
El sol nace en el Sur y muere en el Norte
Déjenlo en paz
Si el río corre sin nombre
Déjenlo en paz
El olvido tiene su propia razón
Si la piedra en su reino permanece callada
Déjenla en paz
El fuego aguarda el gran día del regreso
Si en mi canto tropiezan con un ser humano
Un día soleado
Bebiendo agua del río
Con las rodillas sobre las piedras
Déjenlo en paz
Él nació libre
XHEVDET BAJRAJ
El sol nace en el Sur y muere en el Norte
Déjenlo en paz
Si el río corre sin nombre
Déjenlo en paz
El olvido tiene su propia razón
Si la piedra en su reino permanece callada
Déjenla en paz
El fuego aguarda el gran día del regreso
Si en mi canto tropiezan con un ser humano
Un día soleado
Bebiendo agua del río
Con las rodillas sobre las piedras
Déjenlo en paz
Él nació libre
XHEVDET BAJRAJ
jueves, julio 03, 2008
INSTRUCTIVO PARA NO MORIR DE VEZ EN CUANDO
Caminar en un parque cualquiera
de la mano de una mujer especifica
quedarse sin pies
para seguir andando
en el rincón más oscuro del mundo.
ENRIQUE CARLOS
de la mano de una mujer especifica
quedarse sin pies
para seguir andando
en el rincón más oscuro del mundo.
ENRIQUE CARLOS
lunes, mayo 26, 2008
EL CASO DE LA RUBIA PLATINO
Me adelantó un talón de setecientas,
más gastos, sin contar otras quinientas
en fichas del casino.
Mi último tren llegaba con retraso,
así que decidí aceptar el caso
de la rubia platino.
Yo era un huele-braguetas sin licencia,
quemado en la secreta por tenencia,
extorsión y líos de faldas.
Estaba, como buen ex-policía,
a sueldo de un pez gordo, que sabía
cubrirse las espaldas.
Ninguna zorra vale ese dinero,
pensé, mientras dejaba mi sombrero
nuevo en el guardarropa;
cantaba regular, pero movía
el culo, con un swing, que derretía
el hielo de las copas.
Cuando salió, por fin, del reservado,
sentí que las campanas del pasado
repicaban a duelo;
la última vez que oí esa melodía,
me recetaron tres años y un día,
más IVA, en la Modelo.
Los besos que te dan las chicas malas,
salen más caros cuando los regalan
y huelen a fracaso;
pero el croupier me echaba cartas buenas,
y la rubia platino era morena,
y el caso era un gran caso.
En un bistró, del puerto de Marsella,
nos fuimos demorando, entre botella
y botella de Oporto:
"Los que pusieron precio a tu cabeza
-le dije exagerando su belleza-,
se habían quedado cortos".
Puede que me estuviera enamorando,
porque, antes del café, cambié de bando,
de hotel y de sombrero.
Mi viejo puso un cuarto con dos camas,
fingiendo que la dama, era una dama,
y su hijo un caballero.
Ni siquiera, señores del jurado,
padezco como alega mi abogado,
locura transitoria;
disparé al corazón que yo quería,
con premeditación, alevosía
y más pena que gloria.
JOAQUÍN SABINA
más gastos, sin contar otras quinientas
en fichas del casino.
Mi último tren llegaba con retraso,
así que decidí aceptar el caso
de la rubia platino.
Yo era un huele-braguetas sin licencia,
quemado en la secreta por tenencia,
extorsión y líos de faldas.
Estaba, como buen ex-policía,
a sueldo de un pez gordo, que sabía
cubrirse las espaldas.
Ninguna zorra vale ese dinero,
pensé, mientras dejaba mi sombrero
nuevo en el guardarropa;
cantaba regular, pero movía
el culo, con un swing, que derretía
el hielo de las copas.
Cuando salió, por fin, del reservado,
sentí que las campanas del pasado
repicaban a duelo;
la última vez que oí esa melodía,
me recetaron tres años y un día,
más IVA, en la Modelo.
Los besos que te dan las chicas malas,
salen más caros cuando los regalan
y huelen a fracaso;
pero el croupier me echaba cartas buenas,
y la rubia platino era morena,
y el caso era un gran caso.
En un bistró, del puerto de Marsella,
nos fuimos demorando, entre botella
y botella de Oporto:
"Los que pusieron precio a tu cabeza
-le dije exagerando su belleza-,
se habían quedado cortos".
Puede que me estuviera enamorando,
porque, antes del café, cambié de bando,
de hotel y de sombrero.
Mi viejo puso un cuarto con dos camas,
fingiendo que la dama, era una dama,
y su hijo un caballero.
Ni siquiera, señores del jurado,
padezco como alega mi abogado,
locura transitoria;
disparé al corazón que yo quería,
con premeditación, alevosía
y más pena que gloria.
JOAQUÍN SABINA
lunes, abril 14, 2008
LOS HOMBRES VANOS (fragmentos)
I
Somos los hombres vanos
Somos los atestados
Que yacen juntos.
Cabezal henchido de paja. ¡Ay!
Nuestras voces secas, cuando
Susurramos juntos,
Son calladas y sin sentido
Como viento en yerba seca
O patas de rata sobre vidrio roto
En nuestro sótano seco.
Horma sin forma, sombra sin color,
Fuerza paralizada, ademán sin movimiento.
Los que han cruzado
Con ojos directos, al otro reino de la muerte
Nos recuerdan -si acaso- no como extraviadas
Almas violentas, sino sólo
Como los hombres vanos
Los atestados
V
Vamos rodeando la tuna
Una tuna, una tuna
Vamos rodeando la tuna
A las cinco de la madrugada.
Entre la idea
Y la realidad
Entre los actos
Y el ademán
Cae la sombra
Porque Tuyo es el reino
Entre el concepto
Y la creación
Entre la emoción
Y la respuesta
Cae la sombra
La vida es muy larga
Entre el deseo
Y el espasmo
Entre la potencia
Y la existencia
Entre la esencia
Y el descenso
Cae la sombra
Porque Tuyo es el reino
Porque Tuya es
La vida es
Porque Tuyo es el
Y así se acaba el mundo
Y así se acaba el mundo
Y así se acaba el mundo
No con un estallar, con un sollozo.
T.S.ELIOT
Somos los hombres vanos
Somos los atestados
Que yacen juntos.
Cabezal henchido de paja. ¡Ay!
Nuestras voces secas, cuando
Susurramos juntos,
Son calladas y sin sentido
Como viento en yerba seca
O patas de rata sobre vidrio roto
En nuestro sótano seco.
Horma sin forma, sombra sin color,
Fuerza paralizada, ademán sin movimiento.
Los que han cruzado
Con ojos directos, al otro reino de la muerte
Nos recuerdan -si acaso- no como extraviadas
Almas violentas, sino sólo
Como los hombres vanos
Los atestados
V
Vamos rodeando la tuna
Una tuna, una tuna
Vamos rodeando la tuna
A las cinco de la madrugada.
Entre la idea
Y la realidad
Entre los actos
Y el ademán
Cae la sombra
Porque Tuyo es el reino
Entre el concepto
Y la creación
Entre la emoción
Y la respuesta
Cae la sombra
La vida es muy larga
Entre el deseo
Y el espasmo
Entre la potencia
Y la existencia
Entre la esencia
Y el descenso
Cae la sombra
Porque Tuyo es el reino
Porque Tuya es
La vida es
Porque Tuyo es el
Y así se acaba el mundo
Y así se acaba el mundo
Y así se acaba el mundo
No con un estallar, con un sollozo.
T.S.ELIOT
miércoles, marzo 05, 2008
LA LOMA
Junto a mí vives, igual a mí;
como piedra
en la hundida mejilla de la noche.
Oh esta loma, amada,
por la que sin cesar rodamos
nosotros, cantos,
de regato en regato.
Cada vez más redondos.
Más parecidos. Más ajenos.
Oh este ojo ebrio
que ronda errante aquí como nosotros
y que a veces
asombrado nos mira en uno.
PAUL CELAN
como piedra
en la hundida mejilla de la noche.
Oh esta loma, amada,
por la que sin cesar rodamos
nosotros, cantos,
de regato en regato.
Cada vez más redondos.
Más parecidos. Más ajenos.
Oh este ojo ebrio
que ronda errante aquí como nosotros
y que a veces
asombrado nos mira en uno.
PAUL CELAN
viernes, febrero 08, 2008
HEROES
Diría hoy que salían de un libro prohibido.
Pero -entonces- salían sobre todo de la vida...
Altos, delgados y blancos, los dos odiaban el sol
y tenían marcas en las manos: Se quemaban a sí mismos.
Fumaban cannabis y bebían anís por las mañanas.
Dormían en cuartos de pensiones. vestían de negro.
Sabían muchas letras de rock y hablaban del cuerpo
como si fueran cirujanos o negreros...
Les gustaba el arrabal y el barrio, el argot.
Tenían fintas y modos de chavales canallas.
Eduardo el mayor, maleante y anarquista.
Escribía poesía visionaria. Y escupía.
Decía cosas salvajes de la gente y del mundo.
Juan Angel, el pequeño, tenía grandes ojos dulces
y una belleza malsana, criminal y blanda.
Dibujaba sueños y falos y en nada creía.
Andando por las noches, recorriendo chigres y garitos
evocaban fantasmas, bandoleros, navajas, chulos...
Y a veces se reían y a veces se besaban ostentando.
Amarilleaban los dedos de sus manos muy largas.
Y meaban en la calle, sin pudor, pirados y agresivos.
Les tenían envidia y lejanía: No eran libros.
Eduardo murio de sobredosis y Juan Angel, antes,
se marchó a Perú. No volvió. Y nunca nadie supo.
LUIS ANTONIO DE VILLENA
Pero -entonces- salían sobre todo de la vida...
Altos, delgados y blancos, los dos odiaban el sol
y tenían marcas en las manos: Se quemaban a sí mismos.
Fumaban cannabis y bebían anís por las mañanas.
Dormían en cuartos de pensiones. vestían de negro.
Sabían muchas letras de rock y hablaban del cuerpo
como si fueran cirujanos o negreros...
Les gustaba el arrabal y el barrio, el argot.
Tenían fintas y modos de chavales canallas.
Eduardo el mayor, maleante y anarquista.
Escribía poesía visionaria. Y escupía.
Decía cosas salvajes de la gente y del mundo.
Juan Angel, el pequeño, tenía grandes ojos dulces
y una belleza malsana, criminal y blanda.
Dibujaba sueños y falos y en nada creía.
Andando por las noches, recorriendo chigres y garitos
evocaban fantasmas, bandoleros, navajas, chulos...
Y a veces se reían y a veces se besaban ostentando.
Amarilleaban los dedos de sus manos muy largas.
Y meaban en la calle, sin pudor, pirados y agresivos.
Les tenían envidia y lejanía: No eran libros.
Eduardo murio de sobredosis y Juan Angel, antes,
se marchó a Perú. No volvió. Y nunca nadie supo.
LUIS ANTONIO DE VILLENA
jueves, noviembre 29, 2007
PLEASE PLEASE PLEASE LET ME GET WHAT I WANT
| Good times for a change see, the luck I've had can make a good man turn bad So please please please let me, let me, let me... let me get what I want this time Haven't had a dream in a long time see, the life I've had can make a good man bad So for once in my life let me get what I want lord knows, it would be the first time lord knows, it would be the first time. MORRISSEY |
miércoles, noviembre 07, 2007
ME SOBRA EL CORAZÓN
| Hoy estoy sin saber yo no sé cómo, hoy estoy para penas solamente, hoy no tengo amistad, hoy sólo tengo ansias de arrancarme de cuajo el corazón y ponerlo debajo de un zapato. Hoy reverdece aquella espina seca, hoy es día de llantos de mi reino, hoy descargaen mi pecho el desaliento plomo desalentado. No puedo con mi estrella. Y me busco la muerte por las manos mirando con cariño las navajas, y recuerdo aquel hacha compañera, y pienso en los más altos campanarios para un salto mortal serenamente. Si no fuera ¿por qué?... no sé por qué, mi corazón escribiría una postrera carta, una carta que llevo allí metida, haría un tintero de mi corazón, una fuente de sílabas, de adioses y regalos, y ahí te quedas, al mundo le diría. Yo nací en mala luna. Tengo la pena de una sola pena que vale más que toda la alegría. Un amor me ha dejado con los brazos caídos y no puedo tenderlos hacia más. ¿No véis mi boca qué desengañada, qué inconformes mis ojos? Cuanto más me contemplo más me aflijo: cortar este dolor ¿con qué tijeras? Ayer, mañana, hoy padeciendo por todo mi corazón, pecera melancólica, penal de ruiseñores moribundos. Me sobra corazón. Hoy descorazonarme, yo el más corazonado de los hombres, y por el más, también el más amargo. No sé por qué, no sé por qué ni cómo me perdono la vida cada día. MIGUEL HERNÁNDEZ |
martes, octubre 16, 2007
LÁPIDAS (fragmento)
Tú en la tristeza de los urinarios, ante las cánulas de bronce (amor, amor en las iglesias húmedas);
ah, sollozabas en las barberías (en los espejos, los agonizantes estaban dentro de tus ojos):
así es el llanto.
Y aquellas madres amarillas en el hedor de la misericordia:
así es el llanto.
Ah de la obscenidad, ah del acero.
Vi las aguas coléricas, y sábanas, y, en los museos, junto a la dulzura, vi los imanes de la muerte.
Te desnudaron en marfil (ancianas, en los próstibulos profundos) te midieron en dolor, oscuro;
así es el llanto, así es el l lanto.
Ten piedad de mis labios y de mi espíritu en los almacenes;
ten piedad del alcohol en los dormitorios iluminados.
Veo las delaciones, veo indicios: llagas azules en tu lengua, números negros en tu corazón:
ah de los besos, ah de las penínsulas.
Así es el llanto;
así es el llanto y las serpientes están llorando en Nueva York.
Así es el llanto.
ANTONIO GAMONEDA
ah, sollozabas en las barberías (en los espejos, los agonizantes estaban dentro de tus ojos):
así es el llanto.
Y aquellas madres amarillas en el hedor de la misericordia:
así es el llanto.
Ah de la obscenidad, ah del acero.
Vi las aguas coléricas, y sábanas, y, en los museos, junto a la dulzura, vi los imanes de la muerte.
Te desnudaron en marfil (ancianas, en los próstibulos profundos) te midieron en dolor, oscuro;
así es el llanto, así es el l lanto.
Ten piedad de mis labios y de mi espíritu en los almacenes;
ten piedad del alcohol en los dormitorios iluminados.
Veo las delaciones, veo indicios: llagas azules en tu lengua, números negros en tu corazón:
ah de los besos, ah de las penínsulas.
Así es el llanto;
así es el llanto y las serpientes están llorando en Nueva York.
Así es el llanto.
ANTONIO GAMONEDA
lunes, octubre 01, 2007
UN DÍA DE LLUVIA PARA MATILDE
| Es ocho de julio y llueve sobre la tierra y sobre el polvo llueve sobre el frío y el débil sobre todas las cosas llueve palmo a palmo de punta a punta la gente se desarma lentamente hasta no ser perceptible el tiempo nos alcanza y nos deja envueltos en nuestro propio silencio llueve sobre ti y sobre mí llueve un hombre yace en los confines de su centro el misterio lo moja hasta convertirlo en lluvia se mira las manos desesperado como quien busca una respuesta llueve sobre el árbol y sobre la noche llueve una mujer se sienta en la puerta de su casa tiene el cuerpor mojado pero su cabello es un río de líquidas gaviotas se lleva las manos al rostro y llora como quien sabe que la búsqueda es unútil todos los hombres y todas las mujeres de todos los siglos lloran -por eso será que llueve- sobre el tren y la esperanza sobre este poema sobre este ocho de julio llueve. ENRIQUE CARLOS |
jueves, agosto 30, 2007
--
| Estoy sentado como un inválido en el desierto de mi deseo de ti. Me he acostumbrado a beber la noche lentamente, porque sé que la habitas, no importa dónde, poblándola de sueños. El viento de la noche abate estrellas temblorosas en mis manos, que aún no se conforman, viudas inconsolables de tu pelo. En mi corazón se agitan los pájaros que en él sembraste y a veces les daría la libertad que exigen para volver a ti, con el helado filo del cuchillo. Pero no puede ser. Porque estás tan en mí, tan viva en mí, que si me muero a ti te moriría. JUAN GELMAN |
domingo, agosto 05, 2007
LUA
| I know that it is freezing but i think we have to walk I keep waving at the taxis; they keep turning their lights off But Julie knows a party at some actor's west side loft Supplies are endless in the evening; by the morning they'll be gone. When everything gets lonely i can be my own best friend I'll grab a coffee and the papes; have my own conversations With the sidewalk and the pigeons and my window reflection The mask i polish in the evening, by the morning looks like shit. I know you have a heavy heart; i can feel it when we kiss So many men much stronger than me have thrown their backs out trying to lift it But me i'm not gamble you can count on me to split The love i sell you in the evening, by the morning won't exist. You're looking skinny like a model with your eyes all painted black You just keep going to the bathroom always say you'll be right back Well it takes one to know one, kid, i think you've got it bad But what's so easy in evening, by the morning is such a drag. I've got a flask inside my pocket we can share it on the train If you promise to say conscious i will try and do the same We might die from medication, but we sure killed all the pain But what was normally in the evening, by the morning seems insane. And i'm not sure what the trouble was that started all of this The reasons have run away but the feeling never did It's not something i would recommend, but it is one way to live Cause what is simple in the moonlight, by the morning never is Wat's so simple in the moonlight, by the morning is so complicated. Wat's so simple in the moonlight, so simple in the moonlight... BRIGHT EYES |
jueves, julio 26, 2007
ESTE PAN QUE YO PARTO
Este pan que yo parto fue alguna vez avena,
este vino en un árbol extranjero
se zambulló en su fruta;
durante el día el hombre y por la noche el viento
segaron las cosechas, rompieron el gozo de la uva.
Alguna vez, en este vino, la sangre del verano
golpeteaba en la carne que vestía la viña,
un día en este pan
la avena al viento era alegría,
el hombre rompió el sol, abatió el viento.
Esta carne que partes, esta sangre a la que dejas
sembrar desolación entre las venas
fueron avena y uva
nacieron de la raíz sensual y de la savia;
mi vino que te bebes, el pan que me arrebatas.
DYLAN THOMAS
este vino en un árbol extranjero
se zambulló en su fruta;
durante el día el hombre y por la noche el viento
segaron las cosechas, rompieron el gozo de la uva.
Alguna vez, en este vino, la sangre del verano
golpeteaba en la carne que vestía la viña,
un día en este pan
la avena al viento era alegría,
el hombre rompió el sol, abatió el viento.
Esta carne que partes, esta sangre a la que dejas
sembrar desolación entre las venas
fueron avena y uva
nacieron de la raíz sensual y de la savia;
mi vino que te bebes, el pan que me arrebatas.
DYLAN THOMAS
miércoles, julio 18, 2007
LA NIEVE Y LA COSTUMBRE (fragmento)
sombra muerta de tu sombra olvidada/
en la sal de las ocres despedidas
en el mar de tu boca amordazada
manchas de nubarrones sumergidas
de garras desgarrando las miradas
negras lomas de sangre revestidas/
quisimos coronar las madrugadas
y abrimos el umbral de nuestra herida
manchados de marea hasta la cumbre
en el rito fogata de tu pecho
ardieron los gorriones de la lumbre/
en las manos temblándonos despecho
del descuido y la nieve y la costumbre
de rasgar con las venas los helechos
ENRIQUE CARLOS
en la sal de las ocres despedidas
en el mar de tu boca amordazada
manchas de nubarrones sumergidas
de garras desgarrando las miradas
negras lomas de sangre revestidas/
quisimos coronar las madrugadas
y abrimos el umbral de nuestra herida
manchados de marea hasta la cumbre
en el rito fogata de tu pecho
ardieron los gorriones de la lumbre/
en las manos temblándonos despecho
del descuido y la nieve y la costumbre
de rasgar con las venas los helechos
ENRIQUE CARLOS
lunes, julio 09, 2007
*
Yo estaba vivo
y estaba allí desde siempre
¿Comía yo?
No
pero cuando tenía hambre yo retrocedía con mi cuerpo y no me comía a mí mismo
pero todo esto se ha corrompido
una operación insólita se efectuaba
yo no estaba enfermo
yo reconquistaba la salud
siempre por un retorno hacia atrás del cuerpo
mi cuerpo me traicionó
él no me conocía bien aún
comer es llevar adelante aquello que debe quedar atrás
¿Dormía yo?
No, no dormía
hay que ser casto para saber no comer
Abrir la boca, es ofrecerse a las miasmas
Entonces ¡nada de boca!
Nada de boca
nada de lengua
nada de dientes
nada de laringe
nada de esófago
nada de estómago
nada de vientre
nada de ano
Yo reconstruiré al hombre que soy
ANTONIN ARTAUD
y estaba allí desde siempre
¿Comía yo?
No
pero cuando tenía hambre yo retrocedía con mi cuerpo y no me comía a mí mismo
pero todo esto se ha corrompido
una operación insólita se efectuaba
yo no estaba enfermo
yo reconquistaba la salud
siempre por un retorno hacia atrás del cuerpo
mi cuerpo me traicionó
él no me conocía bien aún
comer es llevar adelante aquello que debe quedar atrás
¿Dormía yo?
No, no dormía
hay que ser casto para saber no comer
Abrir la boca, es ofrecerse a las miasmas
Entonces ¡nada de boca!
Nada de boca
nada de lengua
nada de dientes
nada de laringe
nada de esófago
nada de estómago
nada de vientre
nada de ano
Yo reconstruiré al hombre que soy
ANTONIN ARTAUD
jueves, junio 28, 2007
RESURRECCIÓN
He venido a buscarte.
Yuna, estás tan presente.
Cuando camino solitario por la calle Chong-ro
vienes sonriendo de los cuatro puntos cardinales.
Te extrañé cada vez que cantaban los gallos en el alba.
Me oías llamarte.
Yuna, hace miles de años que no te veo.
Te fuiste aquel día en un ataúd de flores
que se fue más allá de la montaña,
sólo quedo el cielo vacío en mis ojos
y en mis manos, ninguna cabellera que acariciar;
llovía tanto... Tras la vela fui abriendo
la puerta de piedra donde cantaban los búhos
y encontre un río de miles de millas.
¿Cómo pudiste bajar en el arco iris desde tu
oculto domicilio, sin tener noticias de ti?
En los cuatro caminos de la calle Chong-ro,
como mar de niebla un grupo de niños
viene charlando al sol.
Entre ellos, jóvenes veinteañeros, por fin
regresas en sus ojos, en su alegre bullicio,
en su corazón, ¡Yuna, Yuna, Yuna!
Te veo venir y hacerte presente.
SO CHUNGJU
Yuna, estás tan presente.
Cuando camino solitario por la calle Chong-ro
vienes sonriendo de los cuatro puntos cardinales.
Te extrañé cada vez que cantaban los gallos en el alba.
Me oías llamarte.
Yuna, hace miles de años que no te veo.
Te fuiste aquel día en un ataúd de flores
que se fue más allá de la montaña,
sólo quedo el cielo vacío en mis ojos
y en mis manos, ninguna cabellera que acariciar;
llovía tanto... Tras la vela fui abriendo
la puerta de piedra donde cantaban los búhos
y encontre un río de miles de millas.
¿Cómo pudiste bajar en el arco iris desde tu
oculto domicilio, sin tener noticias de ti?
En los cuatro caminos de la calle Chong-ro,
como mar de niebla un grupo de niños
viene charlando al sol.
Entre ellos, jóvenes veinteañeros, por fin
regresas en sus ojos, en su alegre bullicio,
en su corazón, ¡Yuna, Yuna, Yuna!
Te veo venir y hacerte presente.
SO CHUNGJU
viernes, junio 08, 2007
LA MUERTE ESTÁ HECHA DE COSAS ASÍ (fragmento)
Que manera de mirarme
cuando todo alrrededor
cae derrotado,
tu piel es fuego silencioso
fuego silencioso tu voz
y tus ojos,
y yo que tuve que nacer
con el alma de madera.
Oh fogata, el corazón me arde
entre las manos,
que manera de mirarme
cuando todo en mi interior
cae derrotado,
tu olor es un amor muerto
a palos, a distancias
y yo que tuve que nacer
frágil como las alas
de una mariposa.
ENRIQUE CARLOS
cuando todo alrrededor
cae derrotado,
tu piel es fuego silencioso
fuego silencioso tu voz
y tus ojos,
y yo que tuve que nacer
con el alma de madera.
Oh fogata, el corazón me arde
entre las manos,
que manera de mirarme
cuando todo en mi interior
cae derrotado,
tu olor es un amor muerto
a palos, a distancias
y yo que tuve que nacer
frágil como las alas
de una mariposa.
ENRIQUE CARLOS
lunes, junio 04, 2007
SI TAN SÓLO YACIERAS MUERTA Y FRÍA
Si tan sólo yacieras muerta y fría
y las luces del oeste se apagaran,
vendrías aquí e inclinarías tu cabeza,
y yo reposaría la frente sobre tu pecho
y tú susurrarías palabras de ternura
perdonándome, pues ya estás muerta:
No te alzarías ni partirías presurosa,
aunque tengas voluntad de pájaro errante,
mas tú sabes que tu pelo está prisionero
en torno al sol, la luna;
Quisiera, amada, que yacieras
en la tierra, bajo hojas de bardana,
mientras las estrellas, una a una, se apagan.
WILLIAM BUTLER YEATS
y las luces del oeste se apagaran,
vendrías aquí e inclinarías tu cabeza,
y yo reposaría la frente sobre tu pecho
y tú susurrarías palabras de ternura
perdonándome, pues ya estás muerta:
No te alzarías ni partirías presurosa,
aunque tengas voluntad de pájaro errante,
mas tú sabes que tu pelo está prisionero
en torno al sol, la luna;
Quisiera, amada, que yacieras
en la tierra, bajo hojas de bardana,
mientras las estrellas, una a una, se apagan.
WILLIAM BUTLER YEATS
martes, mayo 15, 2007
OVEJAS EN LA NIEBLA
Las colinas ponen pie en la blancura.
Alguien o estrellas
me mira con tristeza: los estoy defraudando.
El tren deja un trazo de aliento.
Oh demorado
caballo del color de la herrumbre,
cascos, campanas dolorosas...
La mañana
se pasó la mañana oscureciéndose,
flor suprimida.
Los huesos se me apropian de una quietud; lejanos
campos me funden el corazón.
Amenazan
con llevarme hasta un cielo
sin estrellas ni padre: agua lóbrega.
SYLVIA PLATH
Alguien o estrellas
me mira con tristeza: los estoy defraudando.
El tren deja un trazo de aliento.
Oh demorado
caballo del color de la herrumbre,
cascos, campanas dolorosas...
La mañana
se pasó la mañana oscureciéndose,
flor suprimida.
Los huesos se me apropian de una quietud; lejanos
campos me funden el corazón.
Amenazan
con llevarme hasta un cielo
sin estrellas ni padre: agua lóbrega.
SYLVIA PLATH
sábado, abril 28, 2007
WALKING AROUND
Sucede que me canso de ser hombre.
Sucede que entro en las sastrerías y en los cines
marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro
Navegando en un agua de origen y ceniza.
El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos.
Sólo quiero un descanso de piedras o una lana,
sólo quiero no ver establecimientos ni jardines,
ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores.
Sucede que me canso de mis pies y mis uñas
y mi pelo y mi sombra.
Sucede que me canso de ser hombre.
Sin embargo sería delicioso
asustar a un notario con un lirio cortado
o dar muerte a una monja con un golpe de oreja.
Sería bello
ir por las calles con un cuchillo verde
y dando gritos hasta morir de frío
No quiero seguir siendo raíz en las tinieblas,
vacilante, extendido, tiritando de sueño,
hacia abajo, en las tapias mojadas de la tierra,
absorviendo y pensando, comiendo cada día.
No quiero para mí tantas desgracias.
No quiero continuar de raíz y de tumba,
de subterraneo solo, de bodega con muertos
ateridos, muriéndome de pena.
Por eso el día lunes arde como el petróleo
cuando me ve llegar con mi cara de cárcel,
y aúlla en su transcurso como una rueda herida,
y da pasos de sangre caliente hacia la noche.
Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casa húmedas,
a hospitales donde los huesos salen por la ventana,
a ciertas zapaterías con olor a vinagre,
a calles espantosas como grietas.
Hay pájaros de color de azufre y horribles intestinos
colgando de las puertas de las casas que odio,
hay dentaduras olvidadas en una cafetera,
hay espejos
que debieran haber llorado de verguenza y espanto,
hay paraguas en todas partes, y venenos, y ombligos.
Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos,
con furia, con olvido,
paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia,
y patios donde hay ropas colgadas de un alambre:
calzoncillos, toallas y camisas que lloran
lentas lágrimas sucias.
PABLO NERUDA
Sucede que entro en las sastrerías y en los cines
marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro
Navegando en un agua de origen y ceniza.
El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos.
Sólo quiero un descanso de piedras o una lana,
sólo quiero no ver establecimientos ni jardines,
ni mercaderías, ni anteojos, ni ascensores.
Sucede que me canso de mis pies y mis uñas
y mi pelo y mi sombra.
Sucede que me canso de ser hombre.
Sin embargo sería delicioso
asustar a un notario con un lirio cortado
o dar muerte a una monja con un golpe de oreja.
Sería bello
ir por las calles con un cuchillo verde
y dando gritos hasta morir de frío
No quiero seguir siendo raíz en las tinieblas,
vacilante, extendido, tiritando de sueño,
hacia abajo, en las tapias mojadas de la tierra,
absorviendo y pensando, comiendo cada día.
No quiero para mí tantas desgracias.
No quiero continuar de raíz y de tumba,
de subterraneo solo, de bodega con muertos
ateridos, muriéndome de pena.
Por eso el día lunes arde como el petróleo
cuando me ve llegar con mi cara de cárcel,
y aúlla en su transcurso como una rueda herida,
y da pasos de sangre caliente hacia la noche.
Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casa húmedas,
a hospitales donde los huesos salen por la ventana,
a ciertas zapaterías con olor a vinagre,
a calles espantosas como grietas.
Hay pájaros de color de azufre y horribles intestinos
colgando de las puertas de las casas que odio,
hay dentaduras olvidadas en una cafetera,
hay espejos
que debieran haber llorado de verguenza y espanto,
hay paraguas en todas partes, y venenos, y ombligos.
Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos,
con furia, con olvido,
paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia,
y patios donde hay ropas colgadas de un alambre:
calzoncillos, toallas y camisas que lloran
lentas lágrimas sucias.
PABLO NERUDA
jueves, abril 12, 2007
ESTAS HEROICIDADES
Si tuviera una cabeza resplandeciente
y la gente se volviera a mirarme
en los tranvías;
y yo pudiera extender mi cuerpo
a través de la brillante agua
y mantener uno delante del otro los peces
y las serpientes;
si pudiera arruinar mis plumas
volando ante el sol;
¿crees que permanecería en esta habitación
recitándote poemas,
y fabricando escandalosos sueños
con el más pequeño movimiento de tu boca?
LEONARD COHEN
y la gente se volviera a mirarme
en los tranvías;
y yo pudiera extender mi cuerpo
a través de la brillante agua
y mantener uno delante del otro los peces
y las serpientes;
si pudiera arruinar mis plumas
volando ante el sol;
¿crees que permanecería en esta habitación
recitándote poemas,
y fabricando escandalosos sueños
con el más pequeño movimiento de tu boca?
LEONARD COHEN
domingo, marzo 18, 2007
SINO SANGRIENTO
De sangre en sangre vengo
como el mar de ola en ola,
de color de amapola el alma tengo,
de amapola sin suerte es mi destino,
y llego de amapola en amapola
a dar en la cornada de mi sino.
Criatura hubo que vino
desde la sementera de la nada,
y vino más de una,
bajo el designio de una estrella airada
y en una turbulenta y mala luna.
Cayó una pincelada
de ensangrentado pie sobre mi vida,
cayó un planeta de azafrán en celo,
cayó una nube roja enfurecida,
cayó un mar malherido, cayó un cielo.
Vine con un dolor de cuchillada,
me esperaba un cuchillo a mi venida,
me dieron a mamar leche de tuera,
zumo de espada loca y homicida,
y al sol el ojo abrí por vez primera
y lo que vi primero era una herida
y una desgracia era.
Me persigue la sangre, ávida fiera,
desde que fui fundado,
y aun antes de que fuera
proferido, empujado
por mi madre a esta tierra codiciosa
que de los pies me tira y del costado,
y cada vez más fuerte, hacia la fosa.
Lucho contra la sangre, me debato
contra tanto zarpazo y tanta vena,
y cada cuerpo que tropiezo y trato
es otro borbotón de sangre, otra cadena.
Aunque leves, los dardos de la avena
aumentan las insignias de mi pecho:
en él se dio el amor a la labranza,
y mi alma de barbecho
hondamente ha surcado
de heridas sin remedio mi esperanza
por las ansias de muerte de su arado.
Todas las herramientas a mi acecho:
el hacha me ha dejado
recónditas señales,
las piedras, los deseos y los días
cavaron en mi cuerpo manantiales
que sólo se tragaron las arenas
y las melancolías.
Son cada vez más grandes las cadenas,
son cada vez más grandes las serpientes,
más grande y más cruel su poderío,
más grandes sus anillos envolventes,
más grande el corazón, más grande el mío.
En su alcoba poblada de vacío,
donde sólo concurren las visitas,
el picotazo y el color de un cuervo,
un manojo de cartas y pasiones escritas,
un puñado de sangre y una muerte conservo.
¡Ay sangre fulminante,
ay trepadora púrpura rugiente,
sentencia a todas horas resonante
bajo el yunque sufrido de mi frente!
La sangre me ha parido y me ha hecho preso,
la sangre me reduce y me agiganta,
un edificio soy de sangre y yeso
que se derriba él mismo y se levanta
sobre andamios de huesos.
Un albañil de sangre, muerto y rojo,
llueve y cuelga su blusa cada día
en los alrrededores de mi ojo,
y cada noche con el alma mía,
y hasta con las pestañas lo recojo.
Crece la sangre, agranda
la expanzión de sus frondas en mi pecho
que álamo desbordante se desmanda
y en varios torvos ríos cae deshecho.
Me veo de repente,
envuelto en sus coléricos raudales,
y nado contra todos desesperadamente
como contra un fatal torrente de puñales.
Me arrastra encarnizada su corriente,
me despedaza, me hunde, me atropella,
quiero apartarme de ella a manotazos,
y se me van los brazos detrás de ella,
y se me van las ansias en los brazos.
Me dejaré arrastrar hecho pedazos,
ya que así se lo ordenan a mi vida
la sangre y su marea,
los cuerpos y mi estrella ensangrentada.
Seré una sola y dilatada herida
hasta que dilatadamente sea
un cadáver de espuma: viento y nada.
MIGUEL HERNÁNDEZ
como el mar de ola en ola,
de color de amapola el alma tengo,
de amapola sin suerte es mi destino,
y llego de amapola en amapola
a dar en la cornada de mi sino.
Criatura hubo que vino
desde la sementera de la nada,
y vino más de una,
bajo el designio de una estrella airada
y en una turbulenta y mala luna.
Cayó una pincelada
de ensangrentado pie sobre mi vida,
cayó un planeta de azafrán en celo,
cayó una nube roja enfurecida,
cayó un mar malherido, cayó un cielo.
Vine con un dolor de cuchillada,
me esperaba un cuchillo a mi venida,
me dieron a mamar leche de tuera,
zumo de espada loca y homicida,
y al sol el ojo abrí por vez primera
y lo que vi primero era una herida
y una desgracia era.
Me persigue la sangre, ávida fiera,
desde que fui fundado,
y aun antes de que fuera
proferido, empujado
por mi madre a esta tierra codiciosa
que de los pies me tira y del costado,
y cada vez más fuerte, hacia la fosa.
Lucho contra la sangre, me debato
contra tanto zarpazo y tanta vena,
y cada cuerpo que tropiezo y trato
es otro borbotón de sangre, otra cadena.
Aunque leves, los dardos de la avena
aumentan las insignias de mi pecho:
en él se dio el amor a la labranza,
y mi alma de barbecho
hondamente ha surcado
de heridas sin remedio mi esperanza
por las ansias de muerte de su arado.
Todas las herramientas a mi acecho:
el hacha me ha dejado
recónditas señales,
las piedras, los deseos y los días
cavaron en mi cuerpo manantiales
que sólo se tragaron las arenas
y las melancolías.
Son cada vez más grandes las cadenas,
son cada vez más grandes las serpientes,
más grande y más cruel su poderío,
más grandes sus anillos envolventes,
más grande el corazón, más grande el mío.
En su alcoba poblada de vacío,
donde sólo concurren las visitas,
el picotazo y el color de un cuervo,
un manojo de cartas y pasiones escritas,
un puñado de sangre y una muerte conservo.
¡Ay sangre fulminante,
ay trepadora púrpura rugiente,
sentencia a todas horas resonante
bajo el yunque sufrido de mi frente!
La sangre me ha parido y me ha hecho preso,
la sangre me reduce y me agiganta,
un edificio soy de sangre y yeso
que se derriba él mismo y se levanta
sobre andamios de huesos.
Un albañil de sangre, muerto y rojo,
llueve y cuelga su blusa cada día
en los alrrededores de mi ojo,
y cada noche con el alma mía,
y hasta con las pestañas lo recojo.
Crece la sangre, agranda
la expanzión de sus frondas en mi pecho
que álamo desbordante se desmanda
y en varios torvos ríos cae deshecho.
Me veo de repente,
envuelto en sus coléricos raudales,
y nado contra todos desesperadamente
como contra un fatal torrente de puñales.
Me arrastra encarnizada su corriente,
me despedaza, me hunde, me atropella,
quiero apartarme de ella a manotazos,
y se me van los brazos detrás de ella,
y se me van las ansias en los brazos.
Me dejaré arrastrar hecho pedazos,
ya que así se lo ordenan a mi vida
la sangre y su marea,
los cuerpos y mi estrella ensangrentada.
Seré una sola y dilatada herida
hasta que dilatadamente sea
un cadáver de espuma: viento y nada.
MIGUEL HERNÁNDEZ
lunes, marzo 12, 2007
INSTRUCTIVO PARA HACER UN AUTORRETRATO
Dormirse entre papeles
repitiendo la palabra desconsuelo
despertarse siempre con la esperanza
de que sea verdad
lo que nunca se ha soñado
buscar detrás de las ventanas
salir a las calles de sangre endurecida
y escarbar
mirar por los ojos de un difunto
sobre el cuello de una mujer
tumbar los muros y rescatar la savia
dibujar
dibujar entonces tu verdadero rostro.
ENRIQUE CARLOS
repitiendo la palabra desconsuelo
despertarse siempre con la esperanza
de que sea verdad
lo que nunca se ha soñado
buscar detrás de las ventanas
salir a las calles de sangre endurecida
y escarbar
mirar por los ojos de un difunto
sobre el cuello de una mujer
tumbar los muros y rescatar la savia
dibujar
dibujar entonces tu verdadero rostro.
ENRIQUE CARLOS
viernes, marzo 09, 2007
EITI LEDA
Quiero verte la cara
brillando como una esclava negra
sonriendo con ganas.
Lejos, lejos de casa
no tengo nadie que me acompañe
a ver la mañana,
y que me de la inyección a tiempo
antes que se me pudra
el corazón,
y caliente estos huesos fríos,
nena.
Quiero verte desnuda
el día que desfilen los cuerpos
que han sido salvados.
Sobre alguna autopista
que tenga infinitos carteles
que no digan nada,
y realmente quiero que te rías
y me digas que es un juego
no más,
o me mates este mediodía,
nena.
Entrando al cuarto
volando bajo,
la alondra ya está cerca de tu cama
nena.
Quiero quedarme
no digas nada,
espera que las sombras se hayan ido
nena.
No veas mi capa azul
mi pelo hasta los hombros.
La luz fatal
la espada vengadora.
¿No ves que blanco soy
no ves?
Quiero quemar de a poco
las velas de los barcos anclados
en mares helados.
Este invierno fue malo
y creo que olvidé mi sombra
en un subterráneo,
y tus piernas cada ves más largas
saben que no puedo
volver atrás,
la ciudad se nos mea de risa,
nena.
SUI GENERIS
brillando como una esclava negra
sonriendo con ganas.
Lejos, lejos de casa
no tengo nadie que me acompañe
a ver la mañana,
y que me de la inyección a tiempo
antes que se me pudra
el corazón,
y caliente estos huesos fríos,
nena.
Quiero verte desnuda
el día que desfilen los cuerpos
que han sido salvados.
Sobre alguna autopista
que tenga infinitos carteles
que no digan nada,
y realmente quiero que te rías
y me digas que es un juego
no más,
o me mates este mediodía,
nena.
Entrando al cuarto
volando bajo,
la alondra ya está cerca de tu cama
nena.
Quiero quedarme
no digas nada,
espera que las sombras se hayan ido
nena.
No veas mi capa azul
mi pelo hasta los hombros.
La luz fatal
la espada vengadora.
¿No ves que blanco soy
no ves?
Quiero quemar de a poco
las velas de los barcos anclados
en mares helados.
Este invierno fue malo
y creo que olvidé mi sombra
en un subterráneo,
y tus piernas cada ves más largas
saben que no puedo
volver atrás,
la ciudad se nos mea de risa,
nena.
SUI GENERIS
lunes, febrero 26, 2007
CINCO VECES VAN GOGH
I
El cartero de Van Gogh no visita el vecindario desde que escribió un telegrama de la muerte. Pero mira desde una sorda eternidad.
El cartero, portador de alguna esquela que le llevaba razones de la luz.
II
Como su sombrero, que siempre estuvo alumbrado por el rojo candil de su cabello, fueron sus noches solares.
Detuvo el sol en cada cuadro, mas no como el bíblico Josué que cuando detuvo el sol no pensó en el girasol: la pasión o la fiebre dieron a sus girasoles una rotación de astros familiares.
III
Pintó trigales y la flor del pan empezó a oler en las diestras alacenas.
IV
Pintó una silla vacía, y sin embargo en ella está sentada una tertulia de ausentes. Antonin Artaud ha dicho que esa silla anuncia alguien por entrar.
La silla sigue vacía, pero siempre volvemos a ella para saber si alguien acaba de llegar. ¿Theo o Gauguin?
V
Un último furor: trazó son su pincel una puerta en el aire y por ella salió dando un portazo. Otra versión dice que dibujó un revólver y con él se disparó en el vientre.
Pero antes, previendo las largas noches del hombre acorralado en el invierno, decidió llenar de soles nuestros muros para ayudarnos a habitar el laberinto.
JUAN MANUEL ROCA
El cartero de Van Gogh no visita el vecindario desde que escribió un telegrama de la muerte. Pero mira desde una sorda eternidad.
El cartero, portador de alguna esquela que le llevaba razones de la luz.
II
Como su sombrero, que siempre estuvo alumbrado por el rojo candil de su cabello, fueron sus noches solares.
Detuvo el sol en cada cuadro, mas no como el bíblico Josué que cuando detuvo el sol no pensó en el girasol: la pasión o la fiebre dieron a sus girasoles una rotación de astros familiares.
III
Pintó trigales y la flor del pan empezó a oler en las diestras alacenas.
IV
Pintó una silla vacía, y sin embargo en ella está sentada una tertulia de ausentes. Antonin Artaud ha dicho que esa silla anuncia alguien por entrar.
La silla sigue vacía, pero siempre volvemos a ella para saber si alguien acaba de llegar. ¿Theo o Gauguin?
V
Un último furor: trazó son su pincel una puerta en el aire y por ella salió dando un portazo. Otra versión dice que dibujó un revólver y con él se disparó en el vientre.
Pero antes, previendo las largas noches del hombre acorralado en el invierno, decidió llenar de soles nuestros muros para ayudarnos a habitar el laberinto.
JUAN MANUEL ROCA
martes, febrero 13, 2007
LA PALABRA EN LOS LABIOS (fragmento)
si te digo que me tientes
es sólo para que reconozcas el silencio
es sólo porque uno no sabe
la verdadera tristeza
de ver caer la lluvia
ENRIQUE CARLOS
es sólo para que reconozcas el silencio
es sólo porque uno no sabe
la verdadera tristeza
de ver caer la lluvia
ENRIQUE CARLOS
domingo, febrero 11, 2007
LOS MEJORES DE LA RAZA
No hay nada que
discutir
no hay nada que
recordar
no hay nada que
olvidar
es triste
y
no es
triste
parece que la
cosa más
sensata
que una persona puede
hacer
es
estar sentada
con una copa en la
mano
mientras las paredes
blanden
sonrisas de
despedida
uno pasa a traves de
todo
ello
con una cierta
cantidad de
eficiencia y
valentía
entonces
se va
algunos aceptan
la posibilidad de
Dios
para ayudarles
en su
paso
otros
lo aceptan
como es
y por estos
bebo
esta noche.
CHARLES BUKOWSKI
discutir
no hay nada que
recordar
no hay nada que
olvidar
es triste
y
no es
triste
parece que la
cosa más
sensata
que una persona puede
hacer
es
estar sentada
con una copa en la
mano
mientras las paredes
blanden
sonrisas de
despedida
uno pasa a traves de
todo
ello
con una cierta
cantidad de
eficiencia y
valentía
entonces
se va
algunos aceptan
la posibilidad de
Dios
para ayudarles
en su
paso
otros
lo aceptan
como es
y por estos
bebo
esta noche.
CHARLES BUKOWSKI
lunes, febrero 05, 2007
YOU'RE A BIG GIRL NOW
Our conversation was short and sweet
it nearly swept me off-a my feet.
And i'm back in the rain, oh, oh,
and you are on dry land.
you made it there somehow
you're a big girl now.
Bird on the horizon, sittin' on a fence,
he's singin' his song for me at his own expense.
And i'm just like that bird, oh, oh,
singin' just for you.
I hope that you can hear,
hear me singin' through these tears.
Time is a jet plane, it moves too fast
oh, but what a shame if all we've shared can't last.
I can change, i swear, oh, oh,
see what you can do.
I can make it through,
you can make it too.
Love is so simple, to quote a phrase,
you've know it all the time, i'm learnin' it these days.
Oh, i know where i can find you, oh, oh,
in somebody's room.
It's a prince i have to pay
you're a big girl all the way.
A change in the weather is know to be extreme
but what's the sense of changing horses in midstream?
I'm going out of my mind, oh, oh,
with a pain that stops and starts
like a corkscrew to my heart
ever since we've been apart.
BOB DYLAN
it nearly swept me off-a my feet.
And i'm back in the rain, oh, oh,
and you are on dry land.
you made it there somehow
you're a big girl now.
Bird on the horizon, sittin' on a fence,
he's singin' his song for me at his own expense.
And i'm just like that bird, oh, oh,
singin' just for you.
I hope that you can hear,
hear me singin' through these tears.
Time is a jet plane, it moves too fast
oh, but what a shame if all we've shared can't last.
I can change, i swear, oh, oh,
see what you can do.
I can make it through,
you can make it too.
Love is so simple, to quote a phrase,
you've know it all the time, i'm learnin' it these days.
Oh, i know where i can find you, oh, oh,
in somebody's room.
It's a prince i have to pay
you're a big girl all the way.
A change in the weather is know to be extreme
but what's the sense of changing horses in midstream?
I'm going out of my mind, oh, oh,
with a pain that stops and starts
like a corkscrew to my heart
ever since we've been apart.
BOB DYLAN
jueves, febrero 01, 2007
NOCTURNO DE LA ESTATUA
Soñar, soñar la noche, la calle, la escalera
el grito de la estatua desdoblando la esquina.
Correr hacia la estatua y encontrar sólo el grito,
querer tocar el grito y sólo hallar el eco,
querer asir el eco y encontrar sólo el muro
y correr hacia el muro y tocar un espejo.
Hallar en el espejo la estatua asesinada,
sacarla de la sangre de su sombra,
vestirla en un cerrar de ojos,
acariciarla como a una hermana imprevista
y jugar con las fichas de sus dedos
y contar a su oreja cien veces cien
cien veces cien cien veces
hasta oírla decir: "Estoy muerta de sueño".
XAVIER VILLAURRUTIA
el grito de la estatua desdoblando la esquina.
Correr hacia la estatua y encontrar sólo el grito,
querer tocar el grito y sólo hallar el eco,
querer asir el eco y encontrar sólo el muro
y correr hacia el muro y tocar un espejo.
Hallar en el espejo la estatua asesinada,
sacarla de la sangre de su sombra,
vestirla en un cerrar de ojos,
acariciarla como a una hermana imprevista
y jugar con las fichas de sus dedos
y contar a su oreja cien veces cien
cien veces cien cien veces
hasta oírla decir: "Estoy muerta de sueño".
XAVIER VILLAURRUTIA
domingo, enero 21, 2007
EN ESTE DÍA DE LLUVIA
Un gris limpio, monótono, inasible
en este día de lluvia
y cielo enfermo,
el corazón del agua está soñando
con bandadas de pájaros
de vidrio,
y en la rama otoñal, junta la ausencia,
luces mojadas, y voces
de aluminio.
Hay como un gato gris
rodando en torno,
así de blando,
así
de ojo amarillo.
Es casi tarde, mi niñez descalza,
viene a buscarme por un largo río,
bajo un mar vertical
deshilachado,
y un silencio de océano dormido.
Salgo a su encuentro, quedo de su mano,
me desnudo en su piel, líquida cuna,
vuelvo a mi antiguo manantial,
deshago,
gota a gota, pausada, mansa,
muerta.
Bajo un llanto de techos castigados,
somnolientos, reencarno,
soy de lluvia.
MATILDE ALBA SWANN
en este día de lluvia
y cielo enfermo,
el corazón del agua está soñando
con bandadas de pájaros
de vidrio,
y en la rama otoñal, junta la ausencia,
luces mojadas, y voces
de aluminio.
Hay como un gato gris
rodando en torno,
así de blando,
así
de ojo amarillo.
Es casi tarde, mi niñez descalza,
viene a buscarme por un largo río,
bajo un mar vertical
deshilachado,
y un silencio de océano dormido.
Salgo a su encuentro, quedo de su mano,
me desnudo en su piel, líquida cuna,
vuelvo a mi antiguo manantial,
deshago,
gota a gota, pausada, mansa,
muerta.
Bajo un llanto de techos castigados,
somnolientos, reencarno,
soy de lluvia.
MATILDE ALBA SWANN
martes, enero 16, 2007
PÉRDIDA DEL POEMA DE AMOR LLAMADO -NIEBLA-
Ayer he escrito un poema magnífico
lástima
lo he perdido no sé donde
ahora no puedo recordarlo
pero era estupendo
decía más o menos
que estaba enamorado
claro lo decía de otra forma
ya les digo era exelente
pero ella amaba a otro
y entonces venía una parte
realmente bella donde hablaba de
los árboles el viento y luego
más adelante explicaba algo acerca de la muerte
naturalmente no decía muerte decía
oscura garra o algo así
y luego venían unos versos extraordinarios
y hacia el final
contaba cómo me había ido caminando
convencido de que la vida comienza de nuevo
en cualquier esquina
por supuesto no decía esa cursilería
era bueno el poema
lástima de pérdida
lástima de memoria
LUIS ROGELIO NOGUERAS
lástima
lo he perdido no sé donde
ahora no puedo recordarlo
pero era estupendo
decía más o menos
que estaba enamorado
claro lo decía de otra forma
ya les digo era exelente
pero ella amaba a otro
y entonces venía una parte
realmente bella donde hablaba de
los árboles el viento y luego
más adelante explicaba algo acerca de la muerte
naturalmente no decía muerte decía
oscura garra o algo así
y luego venían unos versos extraordinarios
y hacia el final
contaba cómo me había ido caminando
convencido de que la vida comienza de nuevo
en cualquier esquina
por supuesto no decía esa cursilería
era bueno el poema
lástima de pérdida
lástima de memoria
LUIS ROGELIO NOGUERAS
lunes, diciembre 25, 2006
VARIACIONES DE LA NOCHE PARA ALEJANDRA
La noche tiene plumas
es de cera tibia y cae
sobre los sueños.
Tiene rejas,
la noche tiene alas.
Mi sueño es pájaro.
Jaula enjaulada.
ENRIQUE CARLOS
es de cera tibia y cae
sobre los sueños.
Tiene rejas,
la noche tiene alas.
Mi sueño es pájaro.
Jaula enjaulada.
ENRIQUE CARLOS
viernes, diciembre 08, 2006
RUIDO
Ella le pidio que la llevara al fin del mundo,
él puso a su nombre todas las olas del mar.
Se miraron un segundo
como dos desconocidos.
Todas las ciudades eran pocas a sus ojos,
ella quiso barcos y él no supo qué pescar.
Y al final números rojos
en la cuenta del olvido,
y hubo tanto ruido
que al final llegó el final.
Mucho, mucho ruido,
ruido de ventanas,
nidos de manzanas
que se acaban por pudrir.
Mucho, mucho ruido,
tanto, tanto ruido,
tanto ruido y al final
por fin el fin.
Tanto ruido y al final...
Hubo un accidente, se perdieron las postales,
quiso Carnavales y encontró fatalidad.
Porque todos los finales
son el mismo repetido
y con tanto ruido
no escucharon el final.
Descubrieron que los besos no sabían a nada,
hubo una epidemia de tristeza en la ciudad.
Se borraron las pisadas,
se apagaron los latidos,
y con tanto ruido
no se oyó el ruido del mar.
Mucho, mucho ruido,
ruido de tijeras,
ruido de escaleras
que se acaban por bajar.
Mucho, mucho ruido,
tanto, tanto ruido.
Tanto ruido y al final...
la soledad.
Ruido de tenazas,
ruido de estaciones,
ruido de amenazas,
ruido de escorpiones.
Tanto, tanto ruido.
Ruido de abogados,
ruido compartido,
ruido envenenado,
demasiado ruido.
Ruido platos rotos,
ruido años perdidos,
ruido viejas fotos,
ruido empedernido.
Ruido de cristales,
ruido de gemidos,
ruidos animales,
contagioso ruido.
Ruido mentiroso,
ruido entrometido,
ruido escandaloso,
silencioso ruido.
Ruido acomplejado,
ruido introvertido,
ruido del pasado,
descastado ruido.
Ruido de conjuros,
ruido malnacido,
ruido tan oscuro,
puro y duro ruido.
Ruido ¿qué me has hecho?
ruido, yo no he sido,
Ruido insatisfecho,
ruido ¿a qué has venido?
Ruido como sables,
ruido enloquecido,
ruido intolerable,
ruido incomprendido.
Ruido de frenazos,
ruido sin sentido,
ruido de arañazos,
ruido, ruido, ruido.
JOAQUÍN SABINA
él puso a su nombre todas las olas del mar.
Se miraron un segundo
como dos desconocidos.
Todas las ciudades eran pocas a sus ojos,
ella quiso barcos y él no supo qué pescar.
Y al final números rojos
en la cuenta del olvido,
y hubo tanto ruido
que al final llegó el final.
Mucho, mucho ruido,
ruido de ventanas,
nidos de manzanas
que se acaban por pudrir.
Mucho, mucho ruido,
tanto, tanto ruido,
tanto ruido y al final
por fin el fin.
Tanto ruido y al final...
Hubo un accidente, se perdieron las postales,
quiso Carnavales y encontró fatalidad.
Porque todos los finales
son el mismo repetido
y con tanto ruido
no escucharon el final.
Descubrieron que los besos no sabían a nada,
hubo una epidemia de tristeza en la ciudad.
Se borraron las pisadas,
se apagaron los latidos,
y con tanto ruido
no se oyó el ruido del mar.
Mucho, mucho ruido,
ruido de tijeras,
ruido de escaleras
que se acaban por bajar.
Mucho, mucho ruido,
tanto, tanto ruido.
Tanto ruido y al final...
la soledad.
Ruido de tenazas,
ruido de estaciones,
ruido de amenazas,
ruido de escorpiones.
Tanto, tanto ruido.
Ruido de abogados,
ruido compartido,
ruido envenenado,
demasiado ruido.
Ruido platos rotos,
ruido años perdidos,
ruido viejas fotos,
ruido empedernido.
Ruido de cristales,
ruido de gemidos,
ruidos animales,
contagioso ruido.
Ruido mentiroso,
ruido entrometido,
ruido escandaloso,
silencioso ruido.
Ruido acomplejado,
ruido introvertido,
ruido del pasado,
descastado ruido.
Ruido de conjuros,
ruido malnacido,
ruido tan oscuro,
puro y duro ruido.
Ruido ¿qué me has hecho?
ruido, yo no he sido,
Ruido insatisfecho,
ruido ¿a qué has venido?
Ruido como sables,
ruido enloquecido,
ruido intolerable,
ruido incomprendido.
Ruido de frenazos,
ruido sin sentido,
ruido de arañazos,
ruido, ruido, ruido.
JOAQUÍN SABINA
miércoles, noviembre 29, 2006
XXXIII
Si lloviera esta noche, retiraríame
de aquí a mil años.
Mejor a cien no más.
Como si nada hubiese ocurrido, haría
la cuenta de que vengo todavía.
O sin madre, sin amada, sin porfía
se agacharme a aguaitar al fondo, a puro
pulso,
esta noche así, estaría escarmenando
la fibra védica,
la lana védica de mi fin final, hilo
del diantre, traza de haber tenido
por las narices
a dos badajos inacordes de tiempo
en una campana.
Haga la cuenta de mi vida
o haga la cuenta de no haber aún nacido
no alcanzaré a liberarme.
No será lo que aún no haya venido, sino
lo que ha llegado y ya se ha ido,
sino lo que ha llegado y ya se ha ido.
CÉSAR VALLEJO
de aquí a mil años.
Mejor a cien no más.
Como si nada hubiese ocurrido, haría
la cuenta de que vengo todavía.
O sin madre, sin amada, sin porfía
se agacharme a aguaitar al fondo, a puro
pulso,
esta noche así, estaría escarmenando
la fibra védica,
la lana védica de mi fin final, hilo
del diantre, traza de haber tenido
por las narices
a dos badajos inacordes de tiempo
en una campana.
Haga la cuenta de mi vida
o haga la cuenta de no haber aún nacido
no alcanzaré a liberarme.
No será lo que aún no haya venido, sino
lo que ha llegado y ya se ha ido,
sino lo que ha llegado y ya se ha ido.
CÉSAR VALLEJO
lunes, noviembre 27, 2006
SABIEDADES CALAMARENSES
*
Hay que darles la razón a los que tienen razón.
*
Quisiera dormir contigo pero no quiero porque te quiero.
*
La única verdad es la verdad.
*
El amor te espera en la esquina y el dolor te espera en cualquier lado.
*
Para qué disimular? no vamos a ninguna parte.
*
Ella dijo -que te vaya bien- Quiso decir -que te vaya mal-.
*
Estaba todo tan claro que no lo quise entender.
*
Los hombres no pienzan solamente dos cosas Esos son los que tienen un sólo corazón.
*
Somos la aristocracia de la desgracia.
*
Es dificil acabar las cosas Es dificil también empezar.
*
Sentimentalmente para remediarlo voy a quedarme contigo para siempre.
*
Dicen que todo se sabe pero tal vez no quieras saberlo.
*
El black es black y el negro es negro.
*
Bailo mejor acostado y no se olvidar.
*
Aunque cueste quebrar barias leyes y pecados capitales.
*
Todo lo que termina termina mal.
*
Si es rápido y es gratis entonces Why not?
*
Acaso no dormirías tranquilo sabiendo que existe la respuesta del viento?
*
Ojala que el puto destino exista.
*
Me gustan los problemas no existe otra explicación.
*
A fuerza de partir voy a saber lo que es volver.
*
Y dónde mierda esta el amor?
ANDRÉS CALAMARO
Hay que darles la razón a los que tienen razón.
*
Quisiera dormir contigo pero no quiero porque te quiero.
*
La única verdad es la verdad.
*
El amor te espera en la esquina y el dolor te espera en cualquier lado.
*
Para qué disimular? no vamos a ninguna parte.
*
Ella dijo -que te vaya bien- Quiso decir -que te vaya mal-.
*
Estaba todo tan claro que no lo quise entender.
*
Los hombres no pienzan solamente dos cosas Esos son los que tienen un sólo corazón.
*
Somos la aristocracia de la desgracia.
*
Es dificil acabar las cosas Es dificil también empezar.
*
Sentimentalmente para remediarlo voy a quedarme contigo para siempre.
*
Dicen que todo se sabe pero tal vez no quieras saberlo.
*
El black es black y el negro es negro.
*
Bailo mejor acostado y no se olvidar.
*
Aunque cueste quebrar barias leyes y pecados capitales.
*
Todo lo que termina termina mal.
*
Si es rápido y es gratis entonces Why not?
*
Acaso no dormirías tranquilo sabiendo que existe la respuesta del viento?
*
Ojala que el puto destino exista.
*
Me gustan los problemas no existe otra explicación.
*
A fuerza de partir voy a saber lo que es volver.
*
Y dónde mierda esta el amor?
ANDRÉS CALAMARO
sábado, noviembre 25, 2006
LA CARENCIA
Yo no sé de pájaros,
no conozco la historia del fuego.
Pero creo que mi soledad debería tener alas.
ALEJANDRA PIZARNIK
no conozco la historia del fuego.
Pero creo que mi soledad debería tener alas.
ALEJANDRA PIZARNIK
miércoles, noviembre 15, 2006
MONÓLOGO DE CHARLIE PARKER
Encarnadas luces en mis ojos
ojos negros estos en lo negro
luces que hacen parecer que brinco
otra vez
mi sorda tristeza escondem
descompuestos relojes en el pecho
su propio réquiem bailan mis zapatos
ruido de compás deshabitado
descoyuntado vacío este en el fondo del alma
mi vena es una aguja
de la vena a los oídos este ir sin venir
este sombrero
my saxophone is dead
my saxophone is the end of the world
cóncavo metal este que usurpa mis pulmones.
ENRIQUE CARLOS
ojos negros estos en lo negro
luces que hacen parecer que brinco
otra vez
mi sorda tristeza escondem
descompuestos relojes en el pecho
su propio réquiem bailan mis zapatos
ruido de compás deshabitado
descoyuntado vacío este en el fondo del alma
mi vena es una aguja
de la vena a los oídos este ir sin venir
este sombrero
my saxophone is dead
my saxophone is the end of the world
cóncavo metal este que usurpa mis pulmones.
ENRIQUE CARLOS
lunes, noviembre 13, 2006
DON'T THINK TWICE, IT'S ALL RIGHT
It ain't no use to sit and wonder why, babe
It don't matter, anyhow
An' it ain't no use to sit and wonder why, babe
If you don't know by now
When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I'll be gone
You're the reason I'm trav'lin' on
Don't think twice, it's all right
It ain't no use in turnin' on your light, babe
That light I never knowed
An' it ain't no use in turnin' on your light, babe
I'm on the dark side of the road
Still I wish there was somethin' you would do or say
To try and make me change my mind and stay
We never did too much talkin' anyway
So don't think twice, it's all right
It ain't no use in callin' out my name, gal
Like you never did before
It ain't no use in callin' out my name, gal
I can't hear you any more
I'm a-thinkin' and a-wond'rin' all the way down the road
I once loved a woman, a child I'm told
I give her my heart but she wanted my soul
But don't think twice, it's all right
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Where I'm bound, I can't tell
But goodbye's too good a word, gal
So I'll just say fare thee well
I ain't sayin' you treated me unkind
You could have done better but I don't mind
You just kinda wasted my precious time
ut don't think twice, it's all right
BOB DYLAN
It don't matter, anyhow
An' it ain't no use to sit and wonder why, babe
If you don't know by now
When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I'll be gone
You're the reason I'm trav'lin' on
Don't think twice, it's all right
It ain't no use in turnin' on your light, babe
That light I never knowed
An' it ain't no use in turnin' on your light, babe
I'm on the dark side of the road
Still I wish there was somethin' you would do or say
To try and make me change my mind and stay
We never did too much talkin' anyway
So don't think twice, it's all right
It ain't no use in callin' out my name, gal
Like you never did before
It ain't no use in callin' out my name, gal
I can't hear you any more
I'm a-thinkin' and a-wond'rin' all the way down the road
I once loved a woman, a child I'm told
I give her my heart but she wanted my soul
But don't think twice, it's all right
I'm walkin' down that long, lonesome road, babe
Where I'm bound, I can't tell
But goodbye's too good a word, gal
So I'll just say fare thee well
I ain't sayin' you treated me unkind
You could have done better but I don't mind
You just kinda wasted my precious time
ut don't think twice, it's all right
BOB DYLAN
viernes, noviembre 10, 2006
FUGA DE LA MUERTE
Negra leche del alba la bebemos al atardeder
la bebemos al mediodía y en la mañana y en la noche
bebemos y bebemos
cavamos una fosa en el aire ahí no hay estrechez
Un hombre habita en la casa juega con las serpientes escribe
escribe al oscurecer en Alemania tus cabellos de oro Margarete
lo escribe y sale de la casa y brillan las estrellas silba a sus mastines
silba a sus judíos hace cavar una tumba en la tierra
ordena tocad música de baile
Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos en la mañana y al mediodía te bebemos al atardecer
bebemos y bebemos
Un hombre habita en la casa juega con las serpientes escribe
escribe al oscurecer en Alemania tus cabellos de oro Margarete
tus cabellos de ceniza Sulamita cavamos una tumba en el aire
ahí no hay estrechez
Grita cavad los unos la tierra más profunda y los otros cantad sonad
empuña el hierro en la cintura lo blande sus ojos son azules
cavad los unos más hondo con las palas y los otros tocad música de baile
Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos al mediodía y en la mañana y al atardecer
bebemos y bebemos
un hombre habita en la casa tus cabellos de oro Margarete
tus cabellos de ceniza Sulamita él juega con las serpientes
Grita sonad más dulcemente la muerte es un maestro venido de Alemania
grita sonad con más tristeza sombríos violines y subiréis como humo en el aire
y tendréis una tumba en las nubes ahí no hay estrechez
Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos a mediodía la muerte es un maestro venido de Alemania
te bebemos en la tarde y la mañana bebemos y bebemos
la muerte es un maestro venido de Alemania sus ojos son azules
te hiere con bala de plomo con precisión te hiere
un hombre habita en la casa tus cabellos de oro Margarete
azuza contra nosotros sus mastines nos sepulta en el aire
juega con las serpientes y sueña la muerte es un maestro venido de Alemania
tus cabellos de oro Margarete
tus cabellos de ceniza Sulamita
PAUL CELAN
la bebemos al mediodía y en la mañana y en la noche
bebemos y bebemos
cavamos una fosa en el aire ahí no hay estrechez
Un hombre habita en la casa juega con las serpientes escribe
escribe al oscurecer en Alemania tus cabellos de oro Margarete
lo escribe y sale de la casa y brillan las estrellas silba a sus mastines
silba a sus judíos hace cavar una tumba en la tierra
ordena tocad música de baile
Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos en la mañana y al mediodía te bebemos al atardecer
bebemos y bebemos
Un hombre habita en la casa juega con las serpientes escribe
escribe al oscurecer en Alemania tus cabellos de oro Margarete
tus cabellos de ceniza Sulamita cavamos una tumba en el aire
ahí no hay estrechez
Grita cavad los unos la tierra más profunda y los otros cantad sonad
empuña el hierro en la cintura lo blande sus ojos son azules
cavad los unos más hondo con las palas y los otros tocad música de baile
Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos al mediodía y en la mañana y al atardecer
bebemos y bebemos
un hombre habita en la casa tus cabellos de oro Margarete
tus cabellos de ceniza Sulamita él juega con las serpientes
Grita sonad más dulcemente la muerte es un maestro venido de Alemania
grita sonad con más tristeza sombríos violines y subiréis como humo en el aire
y tendréis una tumba en las nubes ahí no hay estrechez
Negra leche del alba te bebemos de noche
te bebemos a mediodía la muerte es un maestro venido de Alemania
te bebemos en la tarde y la mañana bebemos y bebemos
la muerte es un maestro venido de Alemania sus ojos son azules
te hiere con bala de plomo con precisión te hiere
un hombre habita en la casa tus cabellos de oro Margarete
azuza contra nosotros sus mastines nos sepulta en el aire
juega con las serpientes y sueña la muerte es un maestro venido de Alemania
tus cabellos de oro Margarete
tus cabellos de ceniza Sulamita
PAUL CELAN
martes, noviembre 07, 2006
OH YES
hay cosas peores que
estar solo
pero a menudo toma décadas
darse cuenta de ello
y más a menudo
cuando esto ocurre
es demasiado tarde
y no hay nada peor
que
un demasiado tarde
CHARLES BUKOWSKI
estar solo
pero a menudo toma décadas
darse cuenta de ello
y más a menudo
cuando esto ocurre
es demasiado tarde
y no hay nada peor
que
un demasiado tarde
CHARLES BUKOWSKI
lunes, noviembre 06, 2006
CRISANTEMO CIELO (fragmento)
hundido estoy hasta lo alto
pétalos demacrados de un crisantemo cielo
sumergido estoy sumergido y solo
mucha guerra y pocos miembros
que perder ahogado estoy
con dos golondrinas muertas en los párpados
hay un cuerpo tuyo que no descifro todavía
hay un sentido que no comprendo
nunca te lo dije pero era lindo
cuando te arrancabas los brazos
en un intento desesperado por acompañarme
en mi tormento
ENRIQUE CARLOS
pétalos demacrados de un crisantemo cielo
sumergido estoy sumergido y solo
mucha guerra y pocos miembros
que perder ahogado estoy
con dos golondrinas muertas en los párpados
hay un cuerpo tuyo que no descifro todavía
hay un sentido que no comprendo
nunca te lo dije pero era lindo
cuando te arrancabas los brazos
en un intento desesperado por acompañarme
en mi tormento
ENRIQUE CARLOS
domingo, octubre 22, 2006
UNA CANCIÓN PARA BEBER
El vino entra en la boca
y el amor entra en los ojos;
esto es todo lo que en verdad conocemos
antes de envejecer y morir.
Así llevo el vaso a mi boca,
y te miro, y suspiro.
WILLIAM BUTLER YEATS
y el amor entra en los ojos;
esto es todo lo que en verdad conocemos
antes de envejecer y morir.
Así llevo el vaso a mi boca,
y te miro, y suspiro.
WILLIAM BUTLER YEATS
Suscribirse a:
Entradas (Atom)